Bánk, Zsuzsa | Paperback / softback | 27-05-2020 | 9789046826300
De nieuwe, beeldschone roman van de prijswinnende auteur van bestseller De Zwemmer: een van de grote schrijvers van deze tijd.
Schrijver Márta woont met haar man en drie kinderen in een grote stad. Elke dag is een strijd om overeind te blijven en haar werk te verdedigen tegen de alledaagse beproevingen. Johanna, met wie ze al haar hele leven innig bevriend is, geeft les op een dorpsschool en woont alleen in het bos. Zij worstelt met haar verleden: de man die haar heeft verlaten, een hardnekkige ziekte, de vroege dood van haar vader.
Beide vrouwen weten dat ze meer willen. Maar wat doen ze met dit leven, nu de helft er al opzit? En wat doet het leven met hen?
Slapen doen we later is een betoverende literaire roman, over het geluk van vriendschap en de poëzie van het leven.
In Duitsland werden meer dan 150 duizend exemplaren verkocht van Slapen doen we later.
‘Brieven waarvan je zou willen dat je ze zelf zou kunnen schrijven, zo eerlijk en prachtig. Dat is de kracht van deze bijna 500 pagina’s dikke pil, die nog beter is geschreven dan de bestseller De zwemmer, wat ook al zo’n gedenkwaardig boek was. Het is niet verwonderlijk dat Zsuzsa Bánk met prijzen overladen is, ze heeft een heel eigen, unieke stijl.’ JAN Magazine
‘Een poëtische en ondanks de melancholische ondertoon juist heerlijk lichtvoetige, woordvondstrijke roman. Een taalspetterend feest van vriendschap en literatuur — die twee levensreddende ankers.’ Die Zeit
‘Slimme, gelaagde brieven over literatuur en leven, rijk van taal.’ De Volkskrant
‘De twee vrouwen die Bánk in haar nieuwe boek Slapen doen we later tot leven brengt, hebben een druk bestaan, verlangen nu eens naar rust, stilte en bezinning, beseffen dan weer dat ze uit het leven moeten halen wat erin zit: ze hebben geen tijd te verliezen, slapen doen ze later wel. Dat alles in een sprankelende taal vol literaire verwijzingen.’ NRC Next
‘In Slapen doen we later van de Duits-Hongaarse Zsuzsa Bánk delen twee vriendinnen hun duisterste gedachten in intieme brieven vol taalvondsten. De nacht is duisterrustig en kwartdoorwaakt, de hemel winddoorploegd en wolkenbewoond.’ Het Parool